Frauenlyrik
aus China
今天是腊八 |
Heute ist das Laba Fest |
今天是腊八 | Heute ist das Laba Fest |
是一个开仓放粮的日子 | Es ist ein Tag, an dem die Scheunen geöffnet werden und Getreide ausgegeben wird |
麻雀们早早出门 | Die Spatzen haben das Haus schon früh verlassen |
庙里的方丈不知去了何方 | Wo der Abt im Tempel hingegangen ist, weiß ich nicht |
我和麻雀们一起 | Mit den Spatzen zusammen höre ich |
听北风唱着白毛女选段 | Den Nordwind aus der Oper Das weißhaarige Mädchen singen |
那些金灿灿的谷物 | Das golden glänzenden Getreide |
集体失踪 | Ist kollektiv verschollen |
阳光照耀下的广场上 | Der große, sonnenüberflutete Platz |
什么也没有 | Ist gähnend leer |